Добавлено: 01.09.2009, 08:58 Заголовок сообщения: Министерство образования вносит изменения в русский язык Просмотреть пост отдельно#4835
Начало нового учебного года - это всегда предвкушение чего-то нового. Стало известно о некоторых неожиданных новшествах в сфере русского языка. Привыкать предлагают и учителям, и школьникам, да и всем остальным. Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. А в них "кофе" вдруг стал среднего рода, "йогурт" надо произносить как "йогурт", и даже позволяется говорить "договор" вместо "договор".
В канун первого сентября в книжных магазинах неразбериха: какие словари покупать, какому русскому языку учить детей? Ведь уже завтра многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь - норма русского языка.
Вот неполный список нововведений. Слово "брачующиеся" отныне - ошибка, правильно говорить "брачащиеся". "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно и договор, и договор. Причём - как по средам, так и по средам. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йогурт". Или "йогурт".
А теперь по порядку о том, что же произошло с русским языком. В Минобразования посчитали: слишком много развелось некачественных словарей, и пришла пора отделить зёрна от плевел. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.
"Приказ министра образования дает основания полагать, что это официальные словари, нормативные документы к закону о русском языке", - говорит Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы "Словари XXI века".
Но - то ли издатели поленились, то ли сообщили об этом не всем, - а проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. По непонятным причинам в список не попал ни один из словарей, которые до сегодняшнего дня считались эталонными - книги Розенталя, академический справочник Лопатина. В них "кофе", например, по-прежнему только мужского рода, хотя теперь можно говорить и "горячее кофе".
"Там сказано, что это мужской и средний род. На первое место ставится обязательно в любом словаре то, что предпочтительно и является главной нормой. На втором месте – то, что вошло в язык и допустимо, так можно говорить", - объясняет Инна Сазонова, кандидат филологических наук, научный консультант программы "Словари XXI века".
Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят "договор", или "крепкое кофе", то это входит в норму. Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. "В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный", - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.
А язык тем временем продолжает меняться. И если уже стали возможными "договоры", не ждать ли нам пополнения в словарных статьях на тему "документов" и "портфелей"? В ближайшее время изменятся и словарные статьи в справочниках в Интернете. Это слово, кстати, теперь нужно писать только с большой буквы.
Если это не шутка, то бедный наш Русский язык...
Будем учить Олбанцгий... :-(
_________________ Я уверен в одном: то, что нам разрешено видеть, осязать и осмысливать, – это лишь капелька в море жизни. Если бы мир был настолько же примитивен, насколько он нам показан, то этот мир не смог бы существовать.
это не шутка. LW меня опередил, только хотела рассказать эту новость.
я так думаю, учитывая все заимствования, от русского языка скоро вообще ничего не останется.
злит другое. Столько лет подряд народ пытался запомнить, что кофе - это ОН, теперь нужно привыкать, что, оказывается ОНО.
Знаете историю из жизни звезд?
В театральном буфете. Подходит к буфетчице один актер и просит:
- Дайте мне ОДНО кофе и ОДНУ булочку.
Буфетчица его начинает ругать:
-Эх, Вы! А еще известный актер! А по-русски правильно говорить не умеете.
Тут подходит Муслим Магомаев и просит:
-Дайте мне ОДИН кофе...
Буфетчица поворачивается к актеру и говорит:
-Вот, посмотрите. Человек нерусский и то знает как правильно говорить...
А Магомаев добавляет:
-...и ОДИН булка!
Думаю так скоро будет и у нас.
_________________ Жизнь имеет только тот смысл, который мы ей придаем.
Вообще у меня такое ощущение что ключевой момент это:
Цитата:
Но - то ли издатели поленились (ага ага), то ли сообщили об этом не всем, - а проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства.
Гром: Что-то мне сегодня вспомнился анекдот, как сын нового русского звонит папе и кричит: Срочно завези белых медведей на южный полюс, валюсь по географии
Lynx: к чему вспомнился? в связи с новыми правилами? )
Гром: Ага...
Гром: Кажется, кто то на ЕГЭ засыпался
_________________ Нет в мире жизни без движенья,
Не может доля быть без правых,
И нет секретов на управу,
Но всё же в мире, очень славно,
Я не хочу другой творить.
Иногда как послушаешь, что ученики на экзаменах отвечают, так не то что медведи, павлины на южном полюсе заведутся...
А вообще ЕГЭ, это сильно. Хотя, конечно, палка о двух концах...
_________________ Жизнь имеет только тот смысл, который мы ей придаем.
ЕгЭ - это очень сильно. Это убийство отечественной системы образования. Говорю, как человек не по наслышке с этим знакомый. Раньше чему-то учили. Сейчас готовят к ЕгЭ. И этим все сказано.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы